О жизни братьев Якоба и Вильгельма Гримм большинству читателей известно крайне мало, хотя их сказки любят, наверное, почти все; множество раз они переиздавались и экранизировались. В 2005 году на широкие экраны вышел фильм «Братья Гримм», где знаменитый творческий и семейный дуэт представили двумя авантюристами, удивительным образом противостоящими не только древнему злу, но и наполеоновской армии. Конечно же, фильм, имеет мало общего с реальной биографией братьев Гримм — она даже более увлекательна.

Большое семейство Гримм

Якоб и Вильгельм были братьями-погодками в большой зажиточной семье юриста Филиппа Гримма, известного на весь небольшой немецкий город Ханау. Всего в семье было, как в сказке — восемь братьев и одна сестренка, но Якоб и Вильгельм были особенно близки. Главным их увлечением были книги, и уже в детстве мальчики начали собирать свою собственную библиотеку.

Когда старшему Якобу было всего 11 лет, их отец умер, и юный Якоб стал главой семьи. Будучи от природы чувствительным подростком, он на могиле отца поклялся всегда помогать семье и сдержал свое обещание: много лет спустя, будучи уже признанным лингвистом и обеспеченным человеком, он брался за любую предложенную работу.

Благодаря протекции их тетушки, Якоб и Вильгельм были приняты в престижный Кассельский лицей, а потом, будучи отличниками, они поступили университет, на факультет юриспруденции, желая продолжить дело своего отца. Но братья не забыли и про увлечение детства. Они продолжали составлять обширную коллекцию книг, и к 20 годам уже были признанными знатоками народного творчества — пословицы, поговорки, народные песни и сказки составляли основу их библиотеки и постепенно стали их главным интересом.

Страна — лоскутное одеяло

В XVIII веке Германии просто не было на карте мира. Было множество разрозненных княжеств, вольных городов и графств, со своим укладом жизни и обычаями. Да и немецкого языка как такового не существовало — множество диалектов, говоров и локальных языковых групп. Все это было похоже на огромное пестрое лоскутное одеяло.

Памятник Якоба и Вильгельма Гримм в городе Ханау

И если государство может объединить железная воля политика, то язык объединяет фольклор. Так считали Якоб и Вильгельм, когда решили впервые в истории издать немецкие народные сказки. К тому времени оба оставили юридическую практику и всецело посвятили себя исследованию и структурированию не только народного творчества, но и немецкого языка. Гримм были библиотекарями самого Жерома Бонапарта, брата «властителя Европы» Наполеона, который в ту пору был наместником в Вестфалии. Жером Бонапарт, будучи представителем оккупационных войск, неожиданно взялся покровительствовать исследователям в их трудах.

В 1812 год свет увидел первый том «Детских и семейных сказок», который стал не только переворотом в национальном сознании, но и в лингвистике. Сказки наконец-то были написаны простым, понятным языком. Это была настоящая коллекция фольклора «лоскутных» земель будущей Германии; не только народное творчество, но и старинные, забытые рыцарские легенды, как, например, сказка «Рапунцель».

Более того, сказки эти были изданы без цензуры, и порой были совсем не детские, а страшные и жестокие.

Злая мачеха была жестоко наказана Белоснежкой — по приказу «доброй» принцессы ее обули в железные раскаленные башмаки и заставили танцевать до смерти. Волк съедает не только бабушку и Красную Шапочку, но и всю деревню и безнаказанно убегает в лес.

Замарашка (она же Золушка) во время примерки своей потерянной туфельки дает сестрам злой совет: надо просто обрубить себе пятки, и понятное дело — нога в туфельку поместится. Естественно, сестры от такой «процедуры» умирают.

Братья-сказочники представляли сказки не только развлекательными детскими историями, но феноменом народного творчества, передающегося из уст в уста, от человека к человеку.

В их сказках почерпнул вдохновение и сам Пушкин. Вспомним сказку «О рыбаке и Золотой Рыбке»: это не что иное, как пересказ в стихах сказки из сборника братьев Гримм. И если русская бабка хочет стать «владычицей морскою», то немецкая старуха метит на место Папы Римского, не меньше.

Этот сборник стал настоящим семейным трудом: дочь соседа-аптекаря Доротея, которая на свиданиях рассказывала Вильгельму свои любимые сказки и народные песни, вскоре стала его женой, и внесла большой вклад в структурирование и издание этой книги. А иллюстрации создал Людвиг Гримм, младший брат. Всего 230 народных сказок уместились в два тома. Эти книги издавались и переиздавались так часто, что по количеству тиража почти догнали Библию.

Научная работа

Затем вышла книга «Немецкие пересказы», где Вильгельм Гримм условно разделил поэзию на два вида — естественную и искусственную.

Естественная поэзия — это сказки, мифы и легенды, народное творчество, искусственная — то, что было создано конкретным человеком. Причем естественная поэзия стоит ближе к Богу, это память поколений и задача исследователя, собирателя — передать это наследие в неизменном виде.

Якоб Гримм, в отличие от брата, всецело преданного фольклористике, не прекращал научную работу и в области права. В своем труде «История права» он предпринял попытку исследовать развитие юриспруденции на немецких землях, начиная с древности, однако развитие права и государственности Якоб смог рассмотреть через призму фольклора: мифов и легенд о государях и правителях.

Затем Якоб взялся за создание единой языковой системы путем сравнивания и кооперирования множества существующих тогда диалектных форм немецкого языка. Его работа «Немецкая грамматика» стала родоначальницей нового научного направления — сравнительного языковедения. Также Якоб сформулировал закон о первом германском передвижении согласных, ставший основой грамматики современного немецкого языка.

Братья Гримм работали, жили, преподавали всегда вместе (даже несмотря на то, что Вильгельм был женат и содержал свою семью). Вместе оказались в центре политического скандала — они, в числе других профессоров Геттингенского университета выступили против отмены конституции в королевстве Ганновер. Якоб Гримм, который в ходе разбирательства этого скандала был выслан из Ганновера, начал было карьеру дипломата, но вернулся к тому, что любил больше, — к лингвистике.

Братья начали обширный и уникальный труд — составление полного словаря немецкого языка. Более 350 тысяч слов, с подробнейшим анализом и описанием к каждому. Но ни Вильгельму, ни Якобу не удалось завершить эту работу: Вильгельм Гримм умер в 1859 году, работая над буквой «D», Якоб Гримм скончался прямо за письменным столом, четыре года спустя, работая над словом Frucht (фрукт).

Словарь был закончен лишь в 1961 году профессорами Берлинского и Геттингенского университета. Общегерманский «Немецкий словарь» регулярно перерабатывается и в наши дни.

Ранее мы писали, о том как много сделал для русской детской литературы Самуил Маршак.



Подпишитесь на нас в фейсбуке:

Читать дальше